જય જય દશામાં ,જય જય દશામાં
દર્શન દેજો માં , જય જય દશામાં
હો મોરાગઢ વાળી માં, પ્રગટ પરચા વાળી માં , દશામાંની આરતી
માંડી કળજુગમાં ગવાણી માં , નવખંડમા પુંજાણી માં , દશામાંની આરતી
હો ભક્તો તારી વાટ જોવે માં દર્શન દેવા આવજો
આરતીના અંજવાળે માં વેલેરા પધારજો
હા ઢોલ નગારા વાગે માં ઝાલરના રણકારેમાં દશામાંની આરતી
હો મોરાગઢ વાળી માં , પ્રગટ પરચા વાળી માં ,દશામાંની આરતી
હો ભોળી દશમાં ભજીયે તને અમે ઘણા ભાવથી
સંકટ સઘળા ટળી જતા માંડી તારા નામથી
હો માં ધાર્યા કામો કરતી માંડી દયા કૃપા રાખતી
ભૂલ અમારી થાય તો માંડી મારગ તું બતાવતી
હો રયૈતની રક્ષક માં સાંઢડીયે અસ્વાર જો
હાથમાં કંકણ ચુડલા શોભે વેલેરા પધારજો
હો મોરાગઢ વાળી માં , પ્રગટ પરચા વાળી માં , દશામાંની આરતી
માં મોમાઈમાંની આરતી
હો દસમો ધરી અવતાર તું કળિયુગમાં પ્રગટાણી માં
દસે દિશાએ વાસ તમારો જગમાં તું પુંજાણી માં
હો ...હાથે ત્રિશુલ શોભે માંડી સાંઢડીયે અસ્વારી માં
હૈયાના હેતે માંડી મુરત તારી સ્થાપી માં
હો જગની તું રખેવાળી માં અમી નજરો રાખજો
અખંડ જ્યોત તારી માંડી વેલેરા પધારજો
હો મોરાગઢ વાળી માં , પ્રગટ પરચા વાળી માં , દશામાંની આરતી
મારી માં મોમાઈમાંની આરતી
હો ઘેર ઘેર પુંજા તારી રખોપા તારા નામના
સમરણ કરી પુંજે એની પુરી કરે મનોકામના
હો તને ના વિસરાય માંડી રોજ ભાવે ભજતા
ગુણવંત કહે માંડી તમે ભવપાર ઉતારતા
હો સૌવ કોઈ આવે ધામે તારા ગુણલાં એતો ગાતા જો
કંકુ ચોખલીયે ફૂલડે માંડી તને સૌવ વધાવે જો
હો મોરાગઢ વાળી માં , પ્રગટ પરચા વાળી માં , દશામાંની આરતી
મારી માવલડીની આરતી
મોમાઈમાંની આરતી
બોલો દશા માતકી જય
Dashama, also called Momai, is a regional form of the Divine Mother worshipped especially in Gujarat; devotees believe she protects their homes, blesses families, and grants good fortune.
According to tradition, Dashama appeared in local stories where she answered the prayers of devotees and visits villages, protecting from natural calamities and bringing prosperity.
Dashama Vrata, observed especially in Gujarat, spans several days with devotees fasting, performing puja, reading katha, singing Aarti, showing high devotion. :contentReference[oaicite:0]{index=0} https://bhaktiinformation.com/aarti/dashama-aarti,Introduction to Dashama Aarti,Regional Importance in Gujarati Culture,Dashama is deeply embedded in Gujarati cultural practices; many households observe Dashama Aarti at home
Many devotees believe that daily singing of Dashama Aarti brings blessings, shields from difficulties, and strengthens faith over time.
Providing the original lyrics in Gujarati or Hindi helps devotees recite the Aarti as sung traditionally, preserving the melody and devotional tone.
Transliteration in Roman or Devanagari helps those unfamiliar with Gujarati script to pronounce the words correctly.
Translating the words into English or regional languages and explaining key lines helps readers understand the meaning behind the devotion.
Many lines refer to Mother’s compassion, protection, natural elements, rural customs, metaphors of storms, shelter, etc., symbolizing shelter under the Divine Mother.
Understanding each verse’s message — praise, request for protection, gratitude — deepens the worshipper’s experience.
For Dashama Aarti, devotees often use a lamp or diya, incense sticks, flowers (especially red or marigold), fruit or sweets offerings, and a clean altar.
Evenings or special festival days during Dashama Vrata are considered prime times; many perform at homes, community halls or temples.
Start with invocation, lighting lamp, reciting Aarti, offering of flowers, concluding with distributing prasad or receiving blessings.
Devotees should avoid mechanical recitation, ensure offerings are clean, avoid distractions, recite with devotion not merely as ritual.
Use singing, group recitals, bells or claps, lighting, incense fragrance to enhance feeling, making the worship more immersive.
Dashama Aarti is believed to protect devotees from harm, bring peace to the mind, and reduce fear of unknown.
Many believe the Aarti brings familial harmony, prosperity, and removes obstacles in personal life.
Communal recitations strengthen bonds, maintain traditions, reinforce collective identity among worshippers.
The ritual, melodic recitation, devotional focus help ease stress, regulate emotions, bringing comfort to troubled hearts.
Devotees share stories of fulfilled vows, answered prayers, experiencing grace after sincere worship of Dashama.
Temples dedicated to Dashama or Momai in Gujarat and surrounding regions draw devotees especially during Dashama Vrata.
Dashama Vrata and related festivals are observed on specific lunar days; knowing these dates is important for devotees.
Different villages or communities may have varying customs in how they perform the Aarti: the melody, language, offerings, ornamentation of altar etc.
Audio & Video Resources
Simplified versions, lyric sheets, kid-friendly recitations help young devotees learn the Aarti with understanding and devotion.
Dashama, also called Momai, is a regional form of the Divine Mother worshipped especially in Gujarat; devotees believe she protects their homes, blesses families, and grants good fortune.
According to tradition, Dashama appeared in local stories where she answered the prayers of devotees and visits villages, protecting from natural calamities and bringing prosperity.
Dashama Vrata, observed especially in Gujarat, spans several days with devotees fasting, performing puja, reading katha, singing Aarti, showing high devotion. :contentReference[oaicite:0]{index=0}
https://bhaktiinformation.com/aarti/dashama-aarti,Introduction to Dashama Aarti,Regional Importance in Gujarati Culture,Dashama is deeply embedded in Gujarati cultural practices; many households observe Dashama Aarti at home
Many devotees believe that daily singing of Dashama Aarti brings blessings, shields from difficulties, and strengthens faith over time.
Providing the original lyrics in Gujarati or Hindi helps devotees recite the Aarti as sung traditionally, preserving the melody and devotional tone.
Transliteration in Roman or Devanagari helps those unfamiliar with Gujarati script to pronounce the words correctly.
Translating the words into English or regional languages and explaining key lines helps readers understand the meaning behind the devotion.
Many lines refer to Mother’s compassion, protection, natural elements, rural customs, metaphors of storms, shelter, etc., symbolizing shelter under the Divine Mother.
Understanding each verse’s message — praise, request for protection, gratitude — deepens the worshipper’s experience.
For Dashama Aarti, devotees often use a lamp or diya, incense sticks, flowers (especially red or marigold), fruit or sweets offerings, and a clean altar.
Evenings or special festival days during Dashama Vrata are considered prime times; many perform at homes, community halls or temples.
Start with invocation, lighting lamp, reciting Aarti, offering of flowers, concluding with distributing prasad or receiving blessings.
Devotees should avoid mechanical recitation, ensure offerings are clean, avoid distractions, recite with devotion not merely as ritual.
Use singing, group recitals, bells or claps, lighting, incense fragrance to enhance feeling, making the worship more immersive.
Dashama Aarti is believed to protect devotees from harm, bring peace to the mind, and reduce fear of unknown.
Many believe the Aarti brings familial harmony, prosperity, and removes obstacles in personal life.
Communal recitations strengthen bonds, maintain traditions, reinforce collective identity among worshippers.
The ritual, melodic recitation, devotional focus help ease stress, regulate emotions, bringing comfort to troubled hearts.
Devotees share stories of fulfilled vows, answered prayers, experiencing grace after sincere worship of Dashama.
Temples dedicated to Dashama or Momai in Gujarat and surrounding regions draw devotees especially during Dashama Vrata.
Dashama Vrata and related festivals are observed on specific lunar days; knowing these dates is important for devotees.
Different villages or communities may have varying customs in how they perform the Aarti: the melody, language, offerings, ornamentation of altar etc.
Audio & Video Resources
Simplified versions, lyric sheets, kid-friendly recitations help young devotees learn the Aarti with understanding and devotion.